英語の真髄を教わる
2002年8月26日 リンク先の日記を見ていたところ、面白いのがありましたので紹介します。
てりでしさん(http://diary.note.ne.jp/21251/)なんですが、8月19日分としてネットゲーにおける外人との応対について書かれております。
なるほどこういう風にいえばいいんですね。ひじょーに参考になります。
特に「回線切って氏ね」あたり。でもよい子の皆さんは真似しちゃあいけません。
それにしても「鬱だ」とか「ですが何か?」とか「という罠」とか「と言ってみたりするテスト」って、どう言い回せばぴったりなんでしょうか。
てりでしさん(http://diary.note.ne.jp/21251/)なんですが、8月19日分としてネットゲーにおける外人との応対について書かれております。
なるほどこういう風にいえばいいんですね。ひじょーに参考になります。
特に「回線切って氏ね」あたり。でもよい子の皆さんは真似しちゃあいけません。
それにしても「鬱だ」とか「ですが何か?」とか「という罠」とか「と言ってみたりするテスト」って、どう言い回せばぴったりなんでしょうか。
コメント